Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - On a given day, a given circumstance, you think...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugaliItalia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
On a given day, a given circumstance, you think...
Teksti
Lähettäjä serpaco
Alkuperäinen kieli: Englanti

On a given day, a given circumstance, you think you have a limit. And you then go for this limit and you touch this limit, and you think, 'Okay, this is the limit'. And so you touch this limit, something happens and you suddenly can go a little bit further. With your mind power, your determination, your instinct, and the experience as well, you can fly very high.
Huomioita käännöksestä
this is a quote I would like to translate into italian and brazilian.

Otsikko
Em um determinado dia...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Em um determinado dia, em uma determinada circunstância, você acha que tem um limite. E você, em seguida, tenta chegar a este limite e você toca esse limite, e pensa: "Ok, este é o limite". E assim que você toca esse limite, algo acontece e você de repente pode ir um pouco mais longe. Com o seu poder mental, sua determinação, seu instinto e a experiência também, você pode voar muito alto.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Huhtikuu 2014 16:31