Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tšekki - Accomplished-translator.-translation.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHollantiSaksaEsperantoRanskaKatalaaniEspanjaJapaniSloveeniKiina (yksinkertaistettu)ArabiaItaliaTurkkiBulgariaRomaniaPortugaliVenäjäHepreaAlbaaniRuotsiTanskaUnkariKreikkaSerbiaSuomiKiinaKroaattiPuolaEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiIiriHindiAfrikaansVietnamin
Pyydetyt käännökset: KlingonKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Accomplished-translator.-translation.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Otsikko
Provedené-interpunkci-překlad
Käännös
Tšekki

Kääntäjä babu2
Kohdekieli: Tšekki

Berte v úvahu množství práce provedené překladatelem. Pokud je zapotřebí změnit jen pár slov nebo přidat interpunkci, radíme vám aby jste překlad editovali a schválili jej. Za editování žádné body nezískáte, ale získáte body pokaždé když schválíte či zamítnete překlad.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IC - 20 Lokakuu 2007 19:34