Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.
Imajte u vidu obim rada koji je imao prevodilac. Ukoliko postoji samo nekoliko reci kojima je potrebna obrada ili dodavanje detalja, savetujemo Vam da izmenite prevod i da ga prihvatite. Necete dobiti poene za izmenu, ali cete ih dobiti svaki put kada prihvatite ili odbacite jedan prevod.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 25 Lokakuu 2006 08:47