Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Romania-Englanti - Dar, atunci, care-i treaba cu tine? ÃŽÅ£i place de prietena mea ÅŸi vrei să fii cu ea?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiHollanti

Otsikko
Dar, atunci, care-i treaba cu tine? Îţi place de prietena mea şi vrei să fii cu ea?
Teksti
Lähettäjä ciaocomeva?
Alkuperäinen kieli: Romania

Dar, atunci, care-i treaba cu tine? Îţi place de prietena mea şi vrei să fii cu ea?

Otsikko
Questions
Käännös
Englanti

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Englanti

But, then, what's with you? Do you like my friend and do you want to be with her?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 2 Huhtikuu 2007 00:01