Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Brasilianportugali - La música y el amor son mis debilidades, estoy...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaItaliaBrasilianportugaliSaksaEnglantiRuotsiKreikkaHeprea

Kategoria Vapaa kirjoitus - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
La música y el amor son mis debilidades, estoy...
Teksti
Lähettäjä Gavileke
Alkuperäinen kieli: Espanja

La música y el amor son mis debilidades,
estoy enamorado de una bruja.

Otsikko
A música e o amor são minhas fraquezas
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Borges
Kohdekieli: Brasilianportugali

A música e o amor são minhas fraquezas
estou apaixonado por uma feiticeira.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 27 Heinäkuu 2007 13:30