Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kireno cha Kibrazili - La música y el amor son mis debilidades, estoy...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Arts / Creation / Imagination
Kichwa
La música y el amor son mis debilidades, estoy...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Gavileke
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
La música y el amor son mis debilidades,
estoy enamorado de una bruja.
Kichwa
A música e o amor são minhas fraquezas
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Borges
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
A música e o amor são minhas fraquezas
estou apaixonado por uma feiticeira.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 27 Julai 2007 13:30