Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - * für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglanti

Kategoria Sana - Terveys / Lääketiede

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
* für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä leticiaschlup
Alkuperäinen kieli: Saksa

* für Olekranon Osteotomienagel
*Stufenschraube mit Gewinde
*Schriftwinkel
*Wirbelsäulenbett
*Olekranon Osteotomienagel
*mit O-Ringen
*aag-flach
Beckenkammfüllkörper
*Einfühlhilfe
Huomioita käännöksestä
Hallo an Alle. Wiedereinmal sollte ich Übersetzungen machen der obenstehenden Wörter in die Spanische Sprache, aber ich kann die Übersetzungen nicht finden.

Könnt Ihr mir helfen? Gruss und Danke
3 Syyskuu 2007 06:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Marraskuu 2007 21:32

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
leticia,

Are you still interested in this translation?

29 Helmikuu 2008 06:48

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
=>
para el olécranon un clavo del osteotomía
Tornillo escalonado con rosca
ángulo da escritura
cama da Columna
clavo del osteotomía del olécranon
con juntas tóricas
llano [aag??]
sólido para empastar el margen del acetábulo
<=

Alguém pode colocar esta tradução para avaliar? [Procurei uma hora para achar as palavras!]

5 Maaliskuu 2008 20:08

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
This text has been required into English and Spanish, however it seems that it is impossible to be translated since five attempts in English and two in Spanish were rejected.

It would be interesting to find out if the requester is still interested in having the text translated, otherwise we'd better remove it in order to stop wasting time trying to evaluate new nonsense machine translations like the ones submitted .