Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Meaning

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaUnkariKroaattiEspanjaTurkkiKreikkaBrasilianportugaliSuomiEsperantoKiina (yksinkertaistettu)KatalaaniTanskaItaliaSaksaRomaniaKiinaRuotsiSlovakkiBulgariaTšekkiHollantiPortugaliKoreaJapaniPuolaSerbiaUkrainaVenäjäBosniaFärsaarten kieliViroLiettuaBretoni HepreaNorjaKlingonIslannin kieliPersian kieliAlbaaniHindiIndonesiaLatviageorgiaAfrikaansIirimalaijiVietnaminAzeriMakedonia
Pyydetyt käännökset: NepaliUrdu

Otsikko
Meaning
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Does the target convey the meaning of the source?
Huomioita käännöksestä
We are talking about a translation and its source text.

Otsikko
Significato
Käännös
Italia

Kääntäjä nava91
Kohdekieli: Italia

Il significato della traduzione corrisponde fedelmente al testo originale?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 4 Syyskuu 2007 18:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Syyskuu 2007 11:34

psico
Viestien lukumäärä: 6
L'obiettivo esprime il significato della fonte?