Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Puola - Multilingual-translation-project

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaBulgariaSaksaAlbaaniItaliaRanskaHollantiPortugaliVenäjäEspanjaRomaniaTanskaTurkkiRuotsiJapaniSerbiaPuolaHepreaSuomiLiettuaUnkariKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)EsperantoKreikkaKiinaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: KlingonNepaliNewariUrduVietnaminKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Multilingual-translation-project
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

If you take care of a multilingual project that needs more than one translation, the "Project" section is made for you.

Otsikko
Wielojęzyczny projekt
Käännös
Puola

Kääntäjä civic2
Kohdekieli: Puola

Jeśli zajmujesz się wielojęzycznym projektem, który potrzebuje więcej niż jednego tłumaczenia, sekcja "Projekt" jest stworzona dla ciebie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 27 Lokakuu 2005 13:21