Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRuotsi

Kategoria Fiktio / Tarina - Ruoka

Otsikko
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Teksti
Lähettäjä zarah_25
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

Otsikko
it's not worth it
Käännös
Englanti

Kääntäjä smy
Kohdekieli: Englanti

I don't think it's worth it either ... but if you recognize its value, of course
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 20 Lokakuu 2007 03:22