Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kiina - Description-translations-translations.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaBulgariaSaksaAlbaaniItaliaRanskaHollantiPortugaliEspanjaRomaniaTanskaRuotsiHepreaJapaniSerbiaTurkkiVenäjäLiettuaUnkariKiina (yksinkertaistettu)KatalaaniEsperantoKreikkaPuolaSuomiBrasilianportugaliKiinaKroaattiEnglantiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNepaliNewariUrduVietnaminKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Description-translations-translations.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Creating a project, will allow you to display a common description on the pages showing the translations belonging to the project and get more accurate translations.

Otsikko
說明-待譯-譯文。
Käännös
Kiina

Kääntäjä humanlot
Kohdekieli: Kiina

創建一個項目,你便可顯示概述于一待譯項目歸屬明文頁上並籍此獲更多精准譯文。
Huomioita käännöksestä
我把第一个“translations”译为“待译”而将第二个“translations”译为“译文”是经综合考虑文意并参考现行项目标签的说明文字后所做的决定。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 23 Tammikuu 2007 22:37