Käännös - Italia-Saksa - ci vado a piediTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
| | | Alkuperäinen kieli: Italia
ci vado a piedi | | ciao!!! mi interesserebbe sapere la traduzione di questa frase in tedesco... so che si può tradurre in più modi... perfavore mi potreste aiutare...??? grazie mille |
|
| | | Kohdekieli: Saksa
ich gehe dorthin zu Fuß | | alternativ: "ich gehe dann zu Fuß", "ich gehe hierhin zu Fuß", "ich gehe mit Ihnen zu Fuß"... |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 22 Lokakuu 2007 15:09
|