Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - The analysis performed here suggests that Vision...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
The analysis performed here suggests that Vision...
Teksti
Lähettäjä aktaran
Alkuperäinen kieli: Englanti

The analysis performed here suggests that Vision Zero is an action-guiding and, hence, a rational goal.
Strengths as well as weaknesses of the goal have been identified. On the whole, the conclusion is that it satisfies
the criteria of precision, evaluability, approachability, and perhaps also motivity. In actual practice, Vision Zero
has led to a number of implementation measures, such as the construction of roundabouts and safer roadsides.

Otsikko
Sıfır Vizyon
Käännös
Turkki

Kääntäjä smy
Kohdekieli: Turkki

Burada gerçekleştirilen analiz Sıfır Vizyon'un hareket-yönlendirici ve dolayısıyla mantıklı bir hedef olduğunu ileri sürmektedir.
Hedefin zayıf taraflarının yanı sıra güçlü yanları da saptanmıştır. Genel olarak sonuç Sıfır Vizyon'un duyarlık, değerlendirilebilirlik, yaklaşılabilirlik ve ayrıca belki hareket kabiliyeti kriterlerini karşılamasıdır. Gerçek uygulamada Sıfır Vizyon, daha güvenli göbeklerin ve yol kenarlarının yapımı gibi bir takım uygulama tedbirlerine öncülük etmiştir.
Huomioita käännöksestä
Vision Zero'nun anlamı hakkında referans:
http://64.233.183.104/search?q=cache:h_CwDytfOnoJ:www.kgm.gov.tr/ekler.doc+Vizyon+S%C4%B1f%C4%B1r&hl=en&ct=clnk&cd=5&gl=tr (Türkçe)
ve
http://www.monash.edu.au/muarc/reports/papers/visionzero.html (ingilizce)

motivity = The power or ability to move (http://www.websters-online-dictionary.org/definition/motivity)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 13 Joulukuu 2007 18:09