Käännös - Bosnia-Turkki - majko drago sto si me nisi u vatru bacila?Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Jokapäiväinen elämä ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | majko drago sto si me nisi u vatru bacila? | | Alkuperäinen kieli: Bosnia
majko drago sto si me nisi u vatru bacila? |
|
| Canım annem,neden beni ateşe atmadın? | | Kohdekieli: Turkki
Canım annem,neden beni ateşe atmadın? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 12 Marraskuu 2007 12:32
|