Käännös - Bosnia-Saksa - majko drago sto si me nisi u vatru bacila?Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | majko drago sto si me nisi u vatru bacila? | | Alkuperäinen kieli: Bosnia
majko drago sto si me nisi u vatru bacila? |
|
| Liebe Mutter, warum hast du mich nicht ins Feuer fallen lassen? | | Kohdekieli: Saksa
Liebe Mutter, warum hast du mich nicht ins Feuer fallen lassen? | | "ließest" sounds a bit too old-fashioned in my view... (Iamfromaustria) |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 1 Marraskuu 2007 12:17
|