Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Saksa - Ja volim da pevam.Moj omiljeni pevaÄ je Ville...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Ja volim da pevam.Moj omiljeni pevaÄ je Ville...
Teksti
Lähettäjä
kxiki
Alkuperäinen kieli: Serbia
Ja volim da pevam.Moj omiljeni pevaÄ je Ville Valo.Volim Tursku i ratluk!
Otsikko
Ich singe gerne. Mein Lieblingssänger ist Ville ...
Käännös
Saksa
Kääntäjä
Rodrigues
Kohdekieli: Saksa
Ich singe gerne. Mein Lieblingssänger ist Ville Valo. Ich mag die Türkei und Lokum!
Huomioita käännöksestä
translated using english bridge from "Roller-Coaster" at the serbian flag's page...
Lokum is explained at: http://de.wikipedia.org/wiki/Lokum
Anm.: Lokum = Türkischer Honig
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iamfromaustria
- 15 Joulukuu 2007 15:33