Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - ben sana aşığimm ya sana birÅŸey söyliyeceÄŸim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ben sana aşığimm ya sana birşey söyliyeceğim...
Teksti
Lähettäjä boricua_star
Alkuperäinen kieli: Turkki

ben sana aşığimm
ya sana birşey söyliyeceğim
bana bir kaçtane fotoğraf yollasana
yollarsan çok iyi olur
yada kendini videoya kaydet onu yolla seni çok özlüyorum hep seyrederim bana bu iyiliği yap
sen beni anlamııyormusun
iÅŸinmi var senin

Otsikko
I'm going to tell you something
Käännös
Englanti

Kääntäjä smy
Kohdekieli: Englanti

I'm in love with you
look, I'm going to tell you something
send me some photos
it would be so nice if you could
or record yourself on video and send that to me, I miss you so much, I'm going to watch it all the time
do me this favour
don't you understand me?
do you have things to do?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 11 Marraskuu 2007 06:35