Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Serbia - Hi mein Schatz! Ich liebe dich von ganzem Herzen...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Hi mein Schatz! Ich liebe dich von ganzem Herzen...
Teksti
Lähettäjä
_Very_Sweet_Princess_
Alkuperäinen kieli: Saksa
Hi mein Schatz!
Ich liebe dich von ganzem Herzen und will dich nie in meinem Leben verlieren!Ich vermisse dich! Ich will dich nie in meinem Leben verlieren und würde alles für dich tun!
Ich liebe dich für immer
Otsikko
Ćao najmiliji moj!
Käännös
Serbia
Kääntäjä
stashabel
Kohdekieli: Serbia
Ćao najmiliji moj!
Volim te najviÅ¡e na svetu i ne želim nikako da te izgubim! NedostajeÅ¡ mi! Ne želim da te izgubim i sve bih uÄinila za tebe!
Uvek ću te voleti.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Roller-Coaster
- 13 Joulukuu 2007 17:56