ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-セルビア語 - Hi mein Schatz! Ich liebe dich von ganzem Herzen...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
Hi mein Schatz! Ich liebe dich von ganzem Herzen...
テキスト
_Very_Sweet_Princess_
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Hi mein Schatz!
Ich liebe dich von ganzem Herzen und will dich nie in meinem Leben verlieren!Ich vermisse dich! Ich will dich nie in meinem Leben verlieren und würde alles für dich tun!
Ich liebe dich für immer
タイトル
Ćao najmiliji moj!
翻訳
セルビア語
stashabel
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Ćao najmiliji moj!
Volim te najviÅ¡e na svetu i ne želim nikako da te izgubim! NedostajeÅ¡ mi! Ne želim da te izgubim i sve bih uÄinila za tebe!
Uvek ću te voleti.
最終承認・編集者
Roller-Coaster
- 2007年 12月 13日 17:56