Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Ranska - We-need-experts!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaUnkariKroaattiEspanjaRomaniaTurkkiKreikkaBulgariaBrasilianportugaliRuotsiJapaniHollantiSuomiEsperantoKatalaaniTanskaItaliaSaksaKiina (yksinkertaistettu)KiinaSlovakkiBretoni KoreaTšekkiPortugaliLiettuaPuolaNorjaUkrainaSerbiaVenäjäBosniaFärsaarten kieliViroLatviaHepreaAlbaaniRanskaKlingonPersian kieliIndonesiaTagalogIslannin kieligeorgiaKurdiFriisiHindiAfrikaansIiriMakedoniaThain kieliAzeriSloveeniVietnamin

Otsikko
We-need-experts!
Teksti
Lähettäjä Hamadi
Alkuperäinen kieli: Englanti

We need experts!
Huomioita käännöksestä
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Otsikko
Besoin-experts
Käännös
Ranska

Kääntäjä Hamadi
Kohdekieli: Ranska

Nous avons besoin d'experts !
Huomioita käännöksestä
ou : - "on demande experts"
- "experts requis"
- " recherchons experts" etc...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 6 Joulukuu 2007 16:10