Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Fransızca - We-need-experts!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaMacarcaHırvatçaİspanyolcaRomenceTürkçeYunancaBulgarcaBrezilya PortekizcesiİsveççeJaponcaHollandacaFinceEsperantoKatalancaDancaİtalyancaAlmancaBasit ÇinceÇinceSlovakçaBretoncaKoreceÇekçePortekizceLitvancaLehçeNorveççeUkraynacaSırpçaRusçaBoşnakcaFaroe diliEstonyacaLetoncaİbraniceArnavutçaFransızcaKlingoncaFarsçaEndonezceTagalogçaİzlanda'ya özgüGürcüceKürtçeFrizceHintçeAfrikanlarİrlandacaMakedoncaTay diliAzericeSlovenceVietnamca

Başlık
We-need-experts!
Metin
Öneri Hamadi
Kaynak dil: İngilizce

We need experts!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Başlık
Besoin-experts
Tercüme
Fransızca

Çeviri Hamadi
Hedef dil: Fransızca

Nous avons besoin d'experts !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou : - "on demande experts"
- "experts requis"
- " recherchons experts" etc...
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 6 Aralık 2007 16:10