| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
65 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". Perdão Eu, J., venho, humildemente, pedir perdão. Pois eu te amo muito, V. Me desculpe. Female and male names (respectively) abbreviated <goncin />. Afsluttede oversættelser прощение صÙØ | |
| |
| |
| |
261 Sprog, der skal oversættes fra Gümüş’ten muhteÅŸem veda! Kendi böbreÄŸini... Gümüş’ten muhteÅŸem veda!
Kendi böbreÄŸini vererek kocası Mehmet’i hayata döndüren Gümüş’ün beklediÄŸi mucize gerçekleÅŸir. Hastaneden, aÅŸkı Mehmet ile birlikte taburcu olur. Ancak Gümüş’ün bünyesi geçirdiÄŸi ameliyattan dolayı zayıf düşmüştür. Bu gerçeÄŸi herkesten gizleyen Gümüş kendi hayatını riske atmaktadır. Afsluttede oversættelser Le magnifique adieu de Gümüş ! | |
| |
380 Sprog, der skal oversættes fra To digte Morgenbøn:
Levende morgen, skil surt fra sødt og inderst fra yderst, lad lysets knive skrabe bort mit inderste sure hovmod, at jeg kan frygte når frygtens time slår, at jeg kan høre hvor jeg skal falde ind når den store musik begynder.
Bordbøn:
Giv mig i dag Mit brød at smøre. Blødt og strengt skal mødes i mine hænder og smørrets solskin overvælde brødets mørke. Lad mig røre ved det vi lever af, brunt brød, gult smør, kærlighed. Afsluttede oversættelser Two poems | |
| |
131 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". beklemeyi sevmem ... beklemeyi sevmem arkdaÅŸ cevrem geniÅŸir ailemden ayrı yaşıyorum hayatım roman gibi başım beladan hic kortulaz herzamam imkansızı isterim türk milliyetcisiyim Afsluttede oversættelser I don’t like waiting. vertaling turks nederlands | |
| |
| |
192 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey... Im ninalu, daltey nadivim Daltey nadivim, daltey marom
Im ninalu, im ninalu Im ninalu, im ninalu Im ninalu, im ninalu Im ninalu, im ninalu
El-hay, El-hay marumam al keruvim Kulam be-ruho ya-alu Jeg mener at det er hebraisk. Men jeg ikke sikker. Men jeg har spurgt forskellige, men de mener at det er hebraisk. Det er fra Isaac, pÃ¥ Madonnas album. SÃ¥ det er af ren nysgerrighed og lidt interesse om det er en religiøs bøn... Afsluttede oversættelser Hvis de gavmildes port er blevet lÃ¥st | |