Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Engelsk - rusija

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskEngelsk

Kategori Litteratur - Samfund / Mennesker / Politik

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
rusija
Tekst
Tilmeldt af dumas666
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

Veiksmai, panašūs į savaitgalio incidentą, kai Rusija esą numušė virš Gruzijos teritorijos skridusį nepilotuojamą pastarosios šalies žvalgybos lėktuvą, gali tęstis ne tik šiame regione, bet ir Baltijos valstybėse. Apie tai įspėja Gruzijos valstybės ministras reintegracijos klausimams Temuras Jakobašvilis.
Bemærkninger til oversættelsen
britu kalba

Titel
Actions, similar to this weekend's incident
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ollka
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Actions, similar to this weekend's incident, when Russia allegedly shot down over the territory of Georgia an unmanned intelligence aircraft belonging to the latter state, might continue not only in this region, but in the Baltic states as well. This is a warning issued by the Georgian reintegration minister, Temur Jakobashvili.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 20 Maj 2008 05:10