Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRussiskEngelsk

Kategori Tale - Kærlighed / Venskab

Titel
Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af ostuin
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya hayat, ne kadar ilginç, sürprizlerle dolu değil mi? Seni karşıma çıkardı; bu çok güzel.Ama acı olanı birbirimizden uzakta olmamız.

Gönderdiğin fotoğraflar ise; güzel bir akşam yemeğinin üzerine servis edilen tatlı gibi.


Honey kelimesinin Türkçe karşılığı bal demektir.
Sana, balım diye hitap etmek istedim. Çünkü, sen çok tatlısın.Tıpki bal gibi.
Ne kadar çok yersen, o kadar başın döner!
Sende benim balımsın.Çünkü başımı döndürdün.
25 Juni 2008 10:11