L'accueil VOUS arrivez par vos propres moyens,seuls les cas qui l' exigent sont pris en charge. vos etes arrivè en ambulance,avec les sapeurs-POMPIERS ou avec le SAMU , une infirmière vous reçoit.
Bemærkninger til oversættelsen
oi podem me traduzir pois so brasileira e esto morrando na frança a dois meses nao sei praticamente nada gostaria da ajuda de vcs bjus
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Recepção
Se houver chegado sozinho, somente os casos necessários serão atendidos. Se houver chegado em ambulância, com os bombeiros ou pelo SAMU, uma enfermeira o receberá.
Na verdade, os sujeitos que consertam encanamentos se chamam "bombeiros hidráulicos" no Rio de Janeiro. Na região onde moro são simplesmente "encanadores".
bombeiros hidráulicos/encanadores Nunca tinha ouvido... nem mesmo nas novelas (e eu que troco as novelas portuguesas pelas brasileiras )
Brigadaum viu?
Recepção
Se chegou pelos seus próprios meios, apenas os casos que o exijam serão atendidos.
Se chegou em ambulância, com bombeiros ou SAMU, será atendido por uma enfermeira."