Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Din cauza unei creÅŸteri a cursului valutar am...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

Titel
Din cauza unei creÅŸteri a cursului valutar am...
Tekst
Tilmeldt af doraarod
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Din cauza unei creşteri a cursului valutar am refacut fişierul pentru actualizare preţuri adăugând si celelalte produse care nu suferiseră o modificare la producător, deasemenea vă informăm că nici preturile la becurile economice T&G nu mai sunt actuale ataşând şi pentru acestea noua ofertă de pret.
Dorim ca această modificare de preturi să fie valabilă incepand cu data de:13.10.2008.Cu speranţa că veţi inţelege această situaţie, aşteptăm confirmarea d-voastră.
Bemærkninger til oversættelsen
american

Titel
Due to an increase of the foreign currency...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af azitrad
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Due to an increase of the foreign currency exchange rate, we have reviewed the prices update file also adding the other products which did not suffer any change from the manufacturer, and we also inform you hereby that the prices for the T&G economical bulbs are not actual anymore, and you will find attached a new price offer for them as well.
We would like this change of prices to be valid from 13.10.2008. Hoping that you will understand this situation, we are looking forward to your confirmation.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 15 November 2008 01:06