Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Græsk - ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskGræsk

Titel
ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che...
Tekst
Tilmeldt af svanas
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che non parleremo mai..!io sono a casa e mi sento male.sono troppo triste.ogni giorno che passa e sto piu' male di prima.boh!il tempo forse mi aiutera'..non so cosa altro dirti.ale e' molto deciso.sicuramente piu' di me.forse ha ragione.a me viene difficile di accettare che ci siamo lasciati e sto male che l'ho perso.ma ho fatto di tutto e lui lo sa.

Titel
Γεια σου ξαδερφούλα! Τι κάνεις;ελπίζω να είσαι..
Oversættelse
Græsk

Oversat af lila86gr1998
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Γεια σου ξαδερφούλα! Τι κάνεις; Ελπίζω να είσαι καλά. Ξέρω ότι δε μιλάμε συχνα. Είμαι στο σπίτι και δεν αισθάνομαι καλά. Είμαι πάρα πολύ λυπημένη. Κάθε μέρα που περνά είμαι και χειρότερα. Ουφ! Ο χρόνος ίσως να με βοηθήσει...δεν ξέρω τι άλλο να σου πω. Ο Αλε είναι πολύ αποφασισμένος. Σίγουρα είναι περισσότερο από εμένα.Ίσως να έχει δίκαιο. Για μένα είναι πολύ δύσκολο να δεχτώ το ότι χωρίσαμε και νιώθω άσχημα που τον έχασα. Αλλά έκανα ότι καλύτερο μπορούσα και εκείνος το ξέρει.
Senest valideret eller redigeret af User10 - 29 September 2009 17:54