Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-그리스어 - ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어그리스어

제목
ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che...
본문
svanas에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che non parleremo mai..!io sono a casa e mi sento male.sono troppo triste.ogni giorno che passa e sto piu' male di prima.boh!il tempo forse mi aiutera'..non so cosa altro dirti.ale e' molto deciso.sicuramente piu' di me.forse ha ragione.a me viene difficile di accettare che ci siamo lasciati e sto male che l'ho perso.ma ho fatto di tutto e lui lo sa.

제목
Γεια σου ξαδερφούλα! Τι κάνεις;ελπίζω να είσαι..
번역
그리스어

lila86gr1998에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Γεια σου ξαδερφούλα! Τι κάνεις; Ελπίζω να είσαι καλά. Ξέρω ότι δε μιλάμε συχνα. Είμαι στο σπίτι και δεν αισθάνομαι καλά. Είμαι πάρα πολύ λυπημένη. Κάθε μέρα που περνά είμαι και χειρότερα. Ουφ! Ο χρόνος ίσως να με βοηθήσει...δεν ξέρω τι άλλο να σου πω. Ο Αλε είναι πολύ αποφασισμένος. Σίγουρα είναι περισσότερο από εμένα.Ίσως να έχει δίκαιο. Για μένα είναι πολύ δύσκολο να δεχτώ το ότι χωρίσαμε και νιώθω άσχημα που τον έχασα. Αλλά έκανα ότι καλύτερο μπορούσα και εκείνος το ξέρει.
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 29일 17:54