Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Spansk - Trago um fado no meu canto

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskSpansk

Kategori Sang

Titel
Trago um fado no meu canto
Tekst
Tilmeldt af MISSES ROCKET
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

Trago um fado no meu canto
Canto a noite até ser dia
Do meu povo trago pranto
No meu canto a Mouraria

Tenho saudades de mim
Do meu amor, mais amado
Eu canto um país sem fim
O mar, a terra, o meu fado
Meu fado, meu fado, meu fado, meu fado

De mim só me falto eu
Senhora da minha vida
Do sonho, digo que é meu
E dou por mim já nascida

Trago um fado no meu canto
Na minh'alma vem guardado
Vem por dentro do meu espanto
A procura do meu fado
Meu fado, meu fado, meu fado, meu fado

Titel
Traigo un fado en mi canto...
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Traigo un fado en mi canto
Canto de noche hasta que sea día
De mi pueblo traigo el llanto
En mi canto la Mouraría

Echo de menos a mí mismo
A mi amor, más amado
Canto un país sin fin
El mar, la tierra, mi fado
Mi fado, mi fado, mi fado, mi fado

De mí, sólo falto yo
Señora de mi vida
Del sueño, digo que es mío
Y me veo ya nacida

Traigo un fado en mi canto
En mi alma bien guardado
Ven por dentro de mi espanto
En busca de mi fado
Mi fado, mi fado, mi fado, mi fado.





Bemærkninger til oversættelsen
"fado" = estilo típico de música portuguesa, generalmente cantado sólo por una persona y acompañado de guitarra. Las letras son, por lo general, melancólicas.

"Mouraria" = Barrio tradicional de Lisboa, lugar donde los moros se concentraron y donde posiblemente este estilo musical surgió.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 15 August 2009 12:42