Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Græsk - Je t'aime, tu me rends heureux.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Je t'aime, tu me rends heureux.
Tekst
Tilmeldt af
Jessica Freitas
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af
turkishmiss
Je t'aime, tu me rends heureux.
Bemærkninger til oversættelsen
"Je t'aime, tu me rends heureuse."
si l'on s'adresse à une femme.
Titel
Σ'αγαπώ, με κάνεις ευτυχισμÎνο.
Oversættelse
Græsk
Oversat af
stami
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Σ'αγαπώ, με κάνεις ευτυχισμÎνο.
Senest valideret eller redigeret af
reggina
- 10 September 2009 13:50