Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Japansk - Sou naku shita mono ha mou umarenai
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Sou naku shita mono ha mou umarenai
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
angie
Sprog, der skal oversættes fra: Japansk
Sou naku shita mono ha mou umarenai
4 Januar 2007 10:41
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Februar 2007 01:48
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Angie, s'il te plaît, serait-il possible que tu nous fasse parvenir un copié-collé du texte en kanji? Plus de personnes seraient alors en mesure d'évaluer cette traduction. Merci!
7 Februar 2007 10:32
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Désolé, mais tant que personne ne daignera répondre à ma question, ce texte restera en suspend.ça n'est pas tout de dire qu'un texte est bon ou mauvais, encore faut-il expliquer pourquoi.
Si le même cas de figure devait se représenter, je serais obligé de retirer ce texte des traductions à effectuer, faute d'experts dans cette langue pour l'instant.
7 Februar 2007 10:37
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Je pense que si ce texte avait été soumis en Kanji, plus de personnes auraient été en mesure de l'évaluer, car je ne pense pas qu'il existe une façon précise d'évaluer les textes écrits phonétiquement, sachant que lorsqu'on rédige un texte de cette façon l'orthographe est complètement aléatoire et que ce texte sera écrit complètement différemment selon la langue que l'on parle. L'évaluation est donc rendue aléatoire du fait de la forme d'écriture du texte, alors que si le texte avait été soumis en Kanji, il serait déjà validé (ou non).
7 Februar 2007 10:39
Francky5591
Antal indlæg: 12396
http://www.lexilogos.com/clavier/nihongo_hiragana.htm
Voici un lien pour ceux qui ne possèdent pas de clavier Japonais
10 Februar 2007 18:19
angie
Antal indlæg: 7
ben j'y arrive pa a changé l'écriture mé la traduction ke ta faite c sa je vous ai demander de la traduire car je n'étais pas sur de la traduction mais ma traduction se raprochais bcp bcp donc c'est sa merci^^