Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Portugisisk brasiliansk - Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskPortugisisk brasiliansk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi...
Tekst
Tilmeldt af gelbutterfly
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi buldum!

murat akin, Gmail resminiz olarak bu resmi öneriyor. Bu resmi kullanmayı tercih ederseniz, diğer Gmail kullanıcıları size e-posta gönderdiklerinde veya sizinle sohbet ederken bu resmi görecekler.

ziyaret edin.
Bu resmi kullanmak için, burayı tıklayın.

Ayrıca Gmail resminizi istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, lütfen Yardım Merkezimizi

Titel
Oi Gelbutterflygirl, achei sua foto linda
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af milenabg
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Oi Gelbutterflygirl, achei sua foto linda!

Murat Akin recomenda que coloque essa foto no seu Gmail. Quando lhe enviarem e-mail ou entrarem no bate-papo com você, poderão visualizar a mesma.

Venha nos visitar
Para colocar essa foto, clique aqui.

Você poderá mudar essa imagem quando quiser.
Para mais informações, entre em contato com a Central de Atendimento.
Senest valideret eller redigeret af milenabg - 30 Januar 2007 11:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

31 Januar 2007 19:24

frajofu
Antal indlæg: 98
A sua tradução mudou significado!!!

Murat Akin, recomendo que coloque essa foto...

pois tem que significar, que "eu encomendo á Murat..."

E a foto é ainda não dela. O autor acha uma foto lindo, e está oferecendo uma foto á ela !!!