Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Brazilski portugalski - Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBrazilski portugalski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi...
Tekst
Poslao gelbutterfly
Izvorni jezik: Turski

Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi buldum!

murat akin, Gmail resminiz olarak bu resmi öneriyor. Bu resmi kullanmayı tercih ederseniz, diğer Gmail kullanıcıları size e-posta gönderdiklerinde veya sizinle sohbet ederken bu resmi görecekler.

ziyaret edin.
Bu resmi kullanmak için, burayı tıklayın.

Ayrıca Gmail resminizi istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, lütfen Yardım Merkezimizi

Naslov
Oi Gelbutterflygirl, achei sua foto linda
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo milenabg
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Oi Gelbutterflygirl, achei sua foto linda!

Murat Akin recomenda que coloque essa foto no seu Gmail. Quando lhe enviarem e-mail ou entrarem no bate-papo com você, poderão visualizar a mesma.

Venha nos visitar
Para colocar essa foto, clique aqui.

Você poderá mudar essa imagem quando quiser.
Para mais informações, entre em contato com a Central de Atendimento.
Posljednji potvrdio i uredio milenabg - 30 siječanj 2007 11:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 siječanj 2007 19:24

frajofu
Broj poruka: 98
A sua tradução mudou significado!!!

Murat Akin, recomendo que coloque essa foto...

pois tem que significar, que "eu encomendo á Murat..."

E a foto é ainda não dela. O autor acha uma foto lindo, e está oferecendo uma foto á ela !!!