Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-פורטוגזית ברזילאית - Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi...
טקסט
נשלח על ידי gelbutterfly
שפת המקור: טורקית

Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi buldum!

murat akin, Gmail resminiz olarak bu resmi öneriyor. Bu resmi kullanmayı tercih ederseniz, diğer Gmail kullanıcıları size e-posta gönderdiklerinde veya sizinle sohbet ederken bu resmi görecekler.

ziyaret edin.
Bu resmi kullanmak için, burayı tıklayın.

Ayrıca Gmail resminizi istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, lütfen Yardım Merkezimizi

שם
Oi Gelbutterflygirl, achei sua foto linda
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי milenabg
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Oi Gelbutterflygirl, achei sua foto linda!

Murat Akin recomenda que coloque essa foto no seu Gmail. Quando lhe enviarem e-mail ou entrarem no bate-papo com você, poderão visualizar a mesma.

Venha nos visitar
Para colocar essa foto, clique aqui.

Você poderá mudar essa imagem quando quiser.
Para mais informações, entre em contato com a Central de Atendimento.
אושר לאחרונה ע"י milenabg - 30 ינואר 2007 11:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 ינואר 2007 19:24

frajofu
מספר הודעות: 98
A sua tradução mudou significado!!!

Murat Akin, recomendo que coloque essa foto...

pois tem que significar, que "eu encomendo á Murat..."

E a foto é ainda não dela. O autor acha uma foto lindo, e está oferecendo uma foto á ela !!!