Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Brazil-portugala - Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi...
Teksto
Submetigx per gelbutterfly
Font-lingvo: Turka

Selam gelbutterflygirl, sizin için bu güzel resmi buldum!

murat akin, Gmail resminiz olarak bu resmi öneriyor. Bu resmi kullanmayı tercih ederseniz, diğer Gmail kullanıcıları size e-posta gönderdiklerinde veya sizinle sohbet ederken bu resmi görecekler.

ziyaret edin.
Bu resmi kullanmak için, burayı tıklayın.

Ayrıca Gmail resminizi istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, lütfen Yardım Merkezimizi

Titolo
Oi Gelbutterflygirl, achei sua foto linda
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per milenabg
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Oi Gelbutterflygirl, achei sua foto linda!

Murat Akin recomenda que coloque essa foto no seu Gmail. Quando lhe enviarem e-mail ou entrarem no bate-papo com você, poderão visualizar a mesma.

Venha nos visitar
Para colocar essa foto, clique aqui.

Você poderá mudar essa imagem quando quiser.
Para mais informações, entre em contato com a Central de Atendimento.
Laste validigita aŭ redaktita de milenabg - 30 Januaro 2007 11:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Januaro 2007 19:24

frajofu
Nombro da afiŝoj: 98
A sua tradução mudou significado!!!

Murat Akin, recomendo que coloque essa foto...

pois tem que significar, que "eu encomendo á Murat..."

E a foto é ainda não dela. O autor acha uma foto lindo, e está oferecendo uma foto á ela !!!