Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - In Christi nomine amen. Hec est notitia de...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinPortugisisk brasiliansk

Kategori Litteratur

Titel
In Christi nomine amen. Hec est notitia de...
Tekst
Tilmeldt af Fabianny Mayre
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

In Christi nomine amen. Hec est notitia de partiçon, e de devison, que fazemos entre dos erdamentus, e dus Coutos, e das Onrras, e dous Padruadigos das Eygreygas, quer forum de nosso padre, e de nossa madre, en esta maneira: que Rodrigo Sanches ficar por sa partiçon na quinta do Couto de Viiturio, e na quinta do Padroadigo dessa Eygreyga en todolos us herdamentus do Couto, e de fora do Couto:

Titel
Em nome de Cristo, Amém
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af milenabg
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Em nome de Cristo, Amém. Esta é a relação de partição, de divisão, que fazemos entre os herdamentos, os Coutos, as Onrras e os padres das Igrejas, quer seja a casa de nosso pai ou de nossa mãe. Sendo assim: que Rodrigo Sanches fique na partição da quinta do Couto de Viturio, nas terras do padre dessa igreja e de todos os herdamentos do Couto e de fora do Couto:
Bemærkninger til oversættelsen
Este texto não é latim, mas sim, português arcaico.
Senest valideret eller redigeret af milenabg - 13 Marts 2007 09:37