Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - In Christi nomine amen. Hec est notitia de...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatinePortugjeze braziliane

Kategori Letërsi

Titull
In Christi nomine amen. Hec est notitia de...
Tekst
Prezantuar nga Fabianny Mayre
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

In Christi nomine amen. Hec est notitia de partiçon, e de devison, que fazemos entre dos erdamentus, e dus Coutos, e das Onrras, e dous Padruadigos das Eygreygas, quer forum de nosso padre, e de nossa madre, en esta maneira: que Rodrigo Sanches ficar por sa partiçon na quinta do Couto de Viiturio, e na quinta do Padroadigo dessa Eygreyga en todolos us herdamentus do Couto, e de fora do Couto:

Titull
Em nome de Cristo, Amém
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga milenabg
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Em nome de Cristo, Amém. Esta é a relação de partição, de divisão, que fazemos entre os herdamentos, os Coutos, as Onrras e os padres das Igrejas, quer seja a casa de nosso pai ou de nossa mãe. Sendo assim: que Rodrigo Sanches fique na partição da quinta do Couto de Viturio, nas terras do padre dessa igreja e de todos os herdamentos do Couto e de fora do Couto:
Vërejtje rreth përkthimit
Este texto não é latim, mas sim, português arcaico.
U vleresua ose u publikua se fundi nga milenabg - 13 Mars 2007 09:37