Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Fransk - REDAKCIJAMA KULTURE PoÅ¡tovani, Beogradski...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskFranskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
REDAKCIJAMA KULTURE Poštovani, Beogradski...
Tekst
Tilmeldt af fernandez
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

REDAKCIJAMA KULTURE

Poštovani,

Beogradski bend «Lira Vega» sviraće u subotu 21. aprila u 22 sata u dvorištu kafe-galerije «Izba». Ulaznica za koncert staje 200 dinara, a karte će moći da se kupe na ulazu u Izbu pred koncert. Nastup benda omogućila je Uprava za kulturu grada Novog Sada.


Titel
Pour les rédactions de la culture
Oversættelse
Fransk

Oversat af bojanprosenjak
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Pour les rédactions de la culture

Messieurs,

Le groupe Belgradois "Lira Vega" jouera samedi le 21 avril à 22h dans le jardin du café-galerie "Izba". Le billet coûte 200 dinars, et on peut l'acheter à l'entrée d'"Izba" avant le commencement du concert. Le concert aura lieu grâce au Département de la culture de la ville de Novi Sad.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 24 April 2007 10:44