Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Ranska - REDAKCIJAMA KULTURE PoÅ¡tovani, Beogradski...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRanskaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
REDAKCIJAMA KULTURE Poštovani, Beogradski...
Teksti
Lähettäjä fernandez
Alkuperäinen kieli: Serbia

REDAKCIJAMA KULTURE

Poštovani,

Beogradski bend «Lira Vega» sviraće u subotu 21. aprila u 22 sata u dvorištu kafe-galerije «Izba». Ulaznica za koncert staje 200 dinara, a karte će moći da se kupe na ulazu u Izbu pred koncert. Nastup benda omogućila je Uprava za kulturu grada Novog Sada.


Otsikko
Pour les rédactions de la culture
Käännös
Ranska

Kääntäjä bojanprosenjak
Kohdekieli: Ranska

Pour les rédactions de la culture

Messieurs,

Le groupe Belgradois "Lira Vega" jouera samedi le 21 avril à 22h dans le jardin du café-galerie "Izba". Le billet coûte 200 dinars, et on peut l'acheter à l'entrée d'"Izba" avant le commencement du concert. Le concert aura lieu grâce au Département de la culture de la ville de Novi Sad.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Huhtikuu 2007 10:44