Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Pour les rédactions de la culture

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskFranskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Pour les rédactions de la culture
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af bojanprosenjak

Pour les rédactions de la culture

Messieurs,

Le groupe Belgradois "Lira Vega" jouera samedi le 21 avril à 22h dans le jardin du café-galerie "Izba". Le billet coûte 200 dinars, et on peut l'acheter à l'entrée d'"Izba" avant le commencement du concert. Le concert aura lieu grâce au Département de la culture de la ville de Novi Sad.

Titel
For the arts sections
Oversættelse
Engelsk

Oversat af PennyLane
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

For the arts sections

Dear Sir or Madam,

The Belgrade band "Lira Vega" plays on Saturday, the 21st of April, at 10pm, in the garden of the cafe-gallery "Izba". The tickets cost 200 dinars and they can be bought at the entrance to the "Izba" before the beginning of the concert. The concert take place thanks to the Cultural Department of the town of Novi Sad.

Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 24 April 2007 21:04