Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Kroatisk - posto se nalajimo u supetru te se rado sjccamo...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
posto se nalajimo u supetru te se rado sjccamo...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
ily
Sprog, der skal oversættes fra: Kroatisk
posto se nalajimo u supetru te se rado sjccamo vas puno pojdrava
8 Juli 2007 08:31
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Juli 2007 11:42
Maski
Antal indlæg: 326
This means - since we are in Supetar and remember you fondly, we send you many regards.
It's to be translated into Italian, if anyone wants to do it