| |
583 Källspråk Разлука Разлука - ужаÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, ОÑобенно когда ЛёБОВЬ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ проÑто Ñлово, Когда не знаешь ничего другого, Кроме как ощущать человека родного Каждой Ñвоей клеткой, каждой капелькой души. Понимать, что ВСРоÑталоÑÑŒ где-то позади. ВСÐЕЕё нет Ñ€Ñдом - тебе не Ñ ÐºÐµÐ¼ делитьÑÑ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‘Ñ‚ - она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ И уже как раньше никогда не будет Ð’ÑÑ‘ реже и реже она Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñпоминает - Другой человек её теперь лаÑкает Ð Ñ‚Ñ‹ - далеко, и Ñ Ñтим надо ÑмиритьÑÑ, Ðо Ñердце твоё - оно Ñловно птица, Оно где-то тамЕГде-тоЕ Где любовь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½Ðµ получила ответа.
Ðочь накрывает мой город, Ñ Ð½Ðµ чувÑтвую боли, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую холод, Который поглощает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹- Причина одна - Ñ Ð½Ðµ могу быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Färdigställda översättningar DespărÅ£irea | |
323 Källspråk A holding company is a company that owns part,... A holding company is a company that owns part, all, or a majority of other companies outstanding stock. It usually refers to a company which does not produce goods or services itself, rather its only purpose is owning shares of other companies. Holding companies allow the reduction of risk for the owners and can allow the ownership and control of a number of different companies. Färdigställda översättningar O companie holding este o companie care deÅ£ine.... | |
390 Källspråk După mine, eu sunt tipul de prietenă intimă,... După mine, eu sunt tipul de prietenă intimă, adică mă implic cu adevărat în relaÅ£ia de prietenie pe care o am. de multe ori simÅ£im că suntem singuri, dar se întâmplă ca atunci când nici nu ne aÅŸteptăm să descoperim cine într-adevăr ne apreciază aÅŸa cum suntem. Prietenul la nevoie se cunoaÅŸte...ce adevăr transmite acest proverb. putem avea mulÅ£i amici, dar prietenii adevăraÅ£i sunt puÅ£in, uneori chiar inexistenÅ£i, numai atunci vedem cine merită să primească deplina noastră încredere. Färdigställda översättningar A mon avis, je suis le type même de l’ami intime,... | |
318 Källspråk sibel can : melekler agliyordu Sen omzuma çökmüş Ağır bir günah Çözümsüz bir düğüm BoÅŸa geçmiÅŸ gün Her gece yatağımda Dönüp kıvrandığım Karanlık bir rüya Gelinsiz düğün Gelip de aÄŸlama bana Gömdün elinle Bu mezar hep ıslak kalır Seninle of Oturdum düşündüm Bir aÄŸaç altında Melekler aÄŸlıyordu Sağımda solumda Sen kolayı seçtin Zor zamanımda Bir hayat tükendi Senin yolunda Färdigställda översättningar Sibel Can : Les anges pleuraient | |
216 Källspråk estar sin blanca, pasar la noche en... estar sin blanca, pasar la noche en blanco, quedarse en blanco, páginas amarillas, ponerse morado, poner verde a alguien, ser un viejo verde, ir de punta en blanco, prÃncipe azul, ponerse/estar negro, ver las cosas de color de rosa, ponerse colorado.
Graciasssss!!! São expressões do dia a dia,faladas normalmente na Espanha. Mtoo obrigada se alguem conseguir traduzi-las o mais rapido possivel
Diacritics edited <Lilian> Färdigställda översättningar estar quebrado, passar a noite em claro... | |
| |
| |
| |
| |
191 KällspråkDenna textöversättning avser Endast Betydelsen. Jag har rest till Danmark med min mamma och pappa... Jag har rest till Danmark med min mamma och pappa inte min syster för att hon var sjuk. Jag har haft det trÃ¥kigt för att det har regnat hela tiden. Jag har spelat golf med min pappa. Jag träffade min kompis, och vi badade hela tiden. Färdigställda översättningar Viajé a Dinamarca | |
| |
| |
| |
15 KällspråkDenna textöversättning avser Endast Betydelsen. art of the century art of the century It's a name for a band but we want it a little bit different.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Färdigställda översättningar 世紀ã®èŠ¸è¡“ | |
| |
| |
| |
| |
| |