Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Ungerska - Mesmo você não me vendo estarei te olhando....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaUngerska

Kategori Poesi

Titel
Mesmo você não me vendo estarei te olhando....
Text
Tillagd av gisela rocha
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Mesmo você não me vendo
estarei te olhando.
Mesmo não te tocando
estarei te sentindo.
E, por onde você estiver passando,
com meus pensamentos
estarei te seguindo.
Nos seus olhos eu me vejo.
Encanto-me com teu sorriso.
No teu corpo está
o meu desejo.
Em tua alma meus sentidos.
Você é minha vontade.
Um sonho bonito que estarei vivendo
Até transformar-se em realidade...

Eu te amo

Titel
Szeretlek
Översättning
Ungerska

Översatt av Cisa
Språket som det ska översättas till: Ungerska

Ha nem is nézel
én látlak,
Ha nem is érintelek,
érezlek.
Amerre mész
a gondolataimmal
követlek.
A szemeidben látom magam
Elvarázsolsz a mosolyoddal.
A testedben van
az én vágyam,
a lelkedben az érzéseim,
te vagy az én akaratom.
Egy szép álom, melyet
megélek, míg valósággá nem válik...

Szeretlek.
Senast granskad eller redigerad av Cisa - 5 Februari 2008 18:08