Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-مجارستانی - Mesmo você não me vendo estarei te olhando....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلمجارستانی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Mesmo você não me vendo estarei te olhando....
متن
gisela rocha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Mesmo você não me vendo
estarei te olhando.
Mesmo não te tocando
estarei te sentindo.
E, por onde você estiver passando,
com meus pensamentos
estarei te seguindo.
Nos seus olhos eu me vejo.
Encanto-me com teu sorriso.
No teu corpo está
o meu desejo.
Em tua alma meus sentidos.
Você é minha vontade.
Um sonho bonito que estarei vivendo
Até transformar-se em realidade...

Eu te amo

عنوان
Szeretlek
ترجمه
مجارستانی

Cisa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

Ha nem is nézel
én látlak,
Ha nem is érintelek,
érezlek.
Amerre mész
a gondolataimmal
követlek.
A szemeidben látom magam
Elvarázsolsz a mosolyoddal.
A testedben van
az én vágyam,
a lelkedben az érzéseim,
te vagy az én akaratom.
Egy szép álom, melyet
megélek, míg valósággá nem válik...

Szeretlek.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 5 فوریه 2008 18:08