Originaltext - Hebreiska - וש×רט ×œ× ×¤×©×‚ ×œ× ×ª×ª× ×• בבש××¨×›× ×•×›×ª×‘×ª ...Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Uttryck  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| וש×רט ×œ× ×¤×©×‚ ×œ× ×ª×ª× ×• בבש××¨×›× ×•×›×ª×‘×ª ... | Text att översätta Tillagd av Susie | Källspråk: Hebreiska
וש×רט ×œ× ×¤×©×‚ ×œ× ×ª×ª× ×• בבש××¨×›× ×•×›×ª×‘×ª קעקע ×œ× ×ª×ª× ×• ×‘×›× ×× ×™ יהוה | Anmärkningar avseende översättningen | Qual é, no contexto desta frase da BÃblia Sagrada, livro de LevÃtico, cap.19; vers.28, o sentido original desta expressão hebraica, e principalmente da palavra transliterada "thittenu"? |
|
10 April 2008 21:37
|