Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ヘブライ語 - ושׁרט לנפשׂ לא תתנו בבשׁרכם וכתבת ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ושׁרט לנפשׂ לא תתנו בבשׁרכם וכתבת ...
翻訳してほしいドキュメント
Susie様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

ושׁרט לנפשׂ לא תתנו בבשׁרכם וכתבת קעקע לא תתנו בכם אני יהוה
翻訳についてのコメント
Qual é, no contexto desta frase da Bíblia Sagrada, livro de Levítico, cap.19; vers.28, o sentido original desta expressão hebraica, e principalmente da palavra transliterada "thittenu"?
2008年 4月 10日 21:37