Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Εβραϊκά - ושׁרט לנפשׂ לא תתנו בבשׁרכם וכתבת ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ושׁרט לנפשׂ לא תתנו בבשׁרכם וכתבת ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Susie
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

ושׁרט לנפשׂ לא תתנו בבשׁרכם וכתבת קעקע לא תתנו בכם אני יהוה
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Qual é, no contexto desta frase da Bíblia Sagrada, livro de Levítico, cap.19; vers.28, o sentido original desta expressão hebraica, e principalmente da palavra transliterada "thittenu"?
10 Απρίλιος 2008 21:37