Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Italienska - Con la presente siamo a comunicarViI che per...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaLitauiska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Con la presente siamo a comunicarViI che per...
Text att översätta
Tillagd av Vyda
Källspråk: Italienska

Con la presente siamo a comunicarVi che per problemi collegati alle ns.riscossioni, siamo costretti a dover prorogare il pagamento della Vs.descritta in oggetto alla data 15/30-07-2008

Vi assicuriamo la perentorieta del termine suddetto e/o la certezza di immediate pagamento nei caso la situazione si sblocchi in data antecedente la suddetta.

Nei ringraziarVi per l’ulteriore pazienza e certa collaborazione, porgiamo cordiali solute
13 Juni 2008 08:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Juni 2008 04:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
ninafer,

As traduções solicitadas para este texto são para o inglês e o lituano, não para o português.

E a maneira correta de enviar uma tradução (no idioma que foi pedido) é no campo da tradução e não das mensagens.

Obrigada.

18 Juni 2008 16:39

ninafer
Antal inlägg: 1
lilian,desculpa,mas o idioma que eu posso traduzir é o portugues!
muito obrigada,vc foi tão gentil!