Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Engelska - Jebem ti Matematiku, i bac i sve

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaFranskaEngelska

Kategori Chat

Titel
Jebem ti Matematiku, i bac i sve
Text
Tillagd av lucy08
Källspråk: Serbiska

Jebem ti Matematiku, i bac i sve
Anmärkningar avseende översättningen
En français de France, et en anglais britannique.

Titel
Fucking maths, bac and all that..
Översättning
Engelska

Översatt av tristangun
Språket som det ska översättas till: Engelska

Fucking maths, bac and all that..
Anmärkningar avseende översättningen
The baccalauréat often known in France colloquially as le bac, is an academic qualification which French and international students sit at the end of the lycée or high school. It is the main diploma required to follow universitary studies.

There's an equivalent in Great Britain (A-level) and in many other countries in the world.
It is a typical french thing, and there's no translation for it.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 15 Juni 2008 21:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Juni 2008 19:04

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
In Romanian is "bacalaureat".

15 Juni 2008 19:35

tristangun
Antal inlägg: 1014
oh, so it has a translation? =D
Well, in dutch you don't got a translation of that.
It is the same as the german Bundesländer, it hasn't got a translation.

15 Juni 2008 22:00

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
I guess we took the term from French. The words look alike.

It's funny, but after 'bac' I had the same feelings. I didn't like math at all, and I was so glaaad to get rid of it

Madeleine