Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Engleski - Jebem ti Matematiku, i bac i sve

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiFrancuskiEngleski

Kategorija Chat

Natpis
Jebem ti Matematiku, i bac i sve
Tekst
Podnet od lucy08
Izvorni jezik: Srpski

Jebem ti Matematiku, i bac i sve
Napomene o prevodu
En français de France, et en anglais britannique.

Natpis
Fucking maths, bac and all that..
Prevod
Engleski

Preveo tristangun
Željeni jezik: Engleski

Fucking maths, bac and all that..
Napomene o prevodu
The baccalauréat often known in France colloquially as le bac, is an academic qualification which French and international students sit at the end of the lycée or high school. It is the main diploma required to follow universitary studies.

There's an equivalent in Great Britain (A-level) and in many other countries in the world.
It is a typical french thing, and there's no translation for it.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 15 Juni 2008 21:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Juni 2008 19:04

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
In Romanian is "bacalaureat".

15 Juni 2008 19:35

tristangun
Broj poruka: 1014
oh, so it has a translation? =D
Well, in dutch you don't got a translation of that.
It is the same as the german Bundesländer, it hasn't got a translation.

15 Juni 2008 22:00

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
I guess we took the term from French. The words look alike.

It's funny, but after 'bac' I had the same feelings. I didn't like math at all, and I was so glaaad to get rid of it

Madeleine